tokio hotel

tokio hotel
Dévoilement!

Leur nouvelle chanson s'appelle : «Wir schliessen uns ain » ("Nous nous enfermons" )

Une vue de folie : c'est ainsi que Tom et Bill verront leurs fans sur l'Open Air Tour qui le 6 juillet.

Le Tambour du Dieu Gustav torse nu : de cette perspective, le Magdeburger de 17 ans voit les fans partir en mesure.

"Si je suis nerveux avant une scène, je parle avec ma guitare" trahit Tom.

Encore plus de Tokio Hotel! Les fans souhaitent ça! Et ils vont recevoir ça maintenant de Bill, Tom, Gustav et Georg. Car il y a une nouvelle chanson et dix Open Air concerts. Le guitariste Tom trahissait à BRAVO maintenant et exclusivement par téléphone tous les secrets de leur nouveau numéro et de leur shows...Bravo : que faites-vous ?

Tom : Nous sommes actuellement dans le studio.

Bravo : Et vous faites de nouvelles choses ?

Tom : oui, ceux-ci sont aussi déjà prêts. Sur notre quatrième single "Der letzte Tag", il y a deux bonus Tracks : Notre hymne sur la Tournée "Frei im freien Fall" et une chanson que personne ne connaît encore!


Bravo : Raconte...

Tom : Pour " Wir schliessen uns ain ", ce morceau nous est apparu pendant notre congé en Espagne quelques semaines plutôt. "Der letzte Tag" sera le dernier single de notre album. Alors, comme conclusion et comme début de notre nouveau CD, nous racontons avec la nouvelle chanson que nous nous enfermons dans le studio. Nous écrivons de nouvelles chansons. Cela devient plus calme et détendu pour nous. Car nous quittons pratiquement pour un temps le public. Mais aussi, nous nous enfermons avec nos fans pendant les concerts Open Air.

Bravo : Est ce que c'est une chanson dure ?

Tom : Plutôt une chanson intermédiaire. Un peu comme « Durch den Monsun ».
Au début elle est plus calme, mais après ça devient plus fort.

Bravo : Maintenant vous allez jouer plein de concert en Open Air. Quel sentiment c'est de jouer sous le ciel libre ?

Tom : On a le sentiment que l'on joue pour tout le monde! C'est vraiment très excitant. L'année dernière, nous avons joué une fois devant 75 000 personnes à un festival. Maintenant, nous jouons notre propre Open Air Festival avec notre groupe.

Bravo : Comment ça se passe avec les fans dans le public ? Vois tu le regard des Fans? Contrôles-tu que les fans se portent bien ?

Tom : en tout cas, il fait chaud et les filles sont habillées légèrement. Et parfois aussi elle lève leur T-shirt. C'est tout à fait intéressant. (Rire).

Bravo : n'es-tu pas distrait alors pour jouer de guitare ?

Tom : Oui, déjà. A un concert, il faisait vraiment très chaud. Alors les filles ont crié en ch½ur "Enlève" ( le haut ). Alors, je leur ai fait un signe : vous d'abord, nous ensuite. Et certaines l'ont cru. Cela m'a vraiment distrait...

Bravo : Et si l'une te plaît, vas tu alors prendre son numéro de téléphone ?

Tom : c'est difficile, malheureusement. Nos concerts sont si grands. On peut difficilement faire signe à une seule fille. En outre, nous devons partir le plus souvent directement après le concert.

Bravo : Que doit faire une jeune fille pour t'étonner ?

Tom : être simplement normal...


[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 03 août 2007 07:34

Modifié le dimanche 26 août 2007 07:55

le groupe tokio hotel

le groupe tokio hotel
trop belle photo !!!!!! du groupe !!!!
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 03 août 2007 07:44

Modifié le dimanche 26 août 2007 07:54

bill

bill
Nom: Bill Kaulitz

Date de naissance: 01.09.1989

Lieu de naissance: Leipzig

Taille: 1,77 m

Poids: 53kg

Couleur des yeux: Brun

Couleur des cheveux: -> Avant blond maintenant noir

Loisirs: Chanter, Faire la fête

Ecole: En classe 10/ Gymnasium (ce qui correspond, en France, à la 2°)

Il aime: Nena (Star allemande)

Signe particulier: Percings à l'arcade et à la langue, logo de Tokio Hotel tatoué sur la nuque

Caractère: Au premier abord il fait l'effet d'être faut, mais il est très ouvert et sympathique. Il a la tête la plus créative de Tokio Hotel et il a, en générale, le plus d'idée! Il ne se qualifie pas lui-même en temps que "Drinni", alors qu'il aime bien traîner dans les boutiques!

Musique: Il chante depuis plusieurs années. Il a été inspiré par son beau-père qui lui-même jouer dans un groupe de rock en tant que Guitariste.
Après que Tom, lui, Georg et Gustav on appris à se connaître il ont former un groupe qui s'appelait "Devilish".
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 03 août 2007 07:48

Modifié le dimanche 26 août 2007 07:49

tom

tom

Nom: Tom Kaulitz

Date de naissance: 01.09.1989

Lieu de naissance: Leipzig

Taille: 1,74 m

Poids: 50kg

Couleur des yeux: Brun

Couleur des cheveux: Blond foncé

Loisirs: Les tags, Jouer de la guitare, Faire la fête

Ecole: En classe 10/ Gymnasium (ce qui correspond, en France, à la 2°)

Pris ?: Non (Mais il peut s'imaginer d'être avec une fan)

Il aime: Samy Deluxe

Signe particulier: Percing à la lèvre inférieur et des Dreadlocks

Caractère: C'est un vrai tombeur, il a toujours une blague a raconter, est cool, mais aussi super adorable.


Musique: Il joue depuis qu'il a 9ans. Lui aussi a était inspiré à la musique grâce à son beau-père Jörg.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 03 août 2007 07:52

parole durch den monsson allemand--francais

parole durch den monsson  allemand--francais
"Durch den Monsun" - "A travers la Mousson"

Das Fenster öffnet sich nicht mehr - La fenêtre ne s'ouvre plus
hier drin ist es voll von dir und leer - Cette pièce en remplis de toi et vide
und vor mir geht die letzte Kerze aus. - Devant moi la dernière bougie s'éteint
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit - J'attend depuis si longtemps et enfin le moment est venu
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf. - Dehors, les premiers nuages noirs arrivent

Ich muss durch den Monsun - Je dois traverser Mousson
Hinter die Welt - De l'autre côter du monde
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt - A la fin des temps jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus
Gegen den Sturm am Abgrund entlang - Contre la tempête, au bord du précipice
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran - Et quand je n'en peux plus j'y pense
Irgendwann laufen wir zusammen - Un jour nous courons ensemble
Durch den Monsun - A travers Mousson

Dann wird alles gut - Alors tout ira bien

Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir - La moitié d'une lune disparaît devant moi, était elle avec toi ?
Und hält er wirklich was er mir verspricht. - Et es ce qu'il tiens vraiment ses promesses ?
Ich weiss das ich dich finden kann - Je sais que je peux te trouver
Hör deinen Namen im Orkan - J'entend ton nom dans le coup de vent
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht - Crois y plus car je ne peux plus y croire

Ich muss durch den Monsun - Je dois traverser Mousson
Hinter die Welt - De l'autre côter du monde
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt - A la fin des temps jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus
Gegen den Sturm am Abgrund entlang - Contre la tempête, au bord du précipice
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran - Et quand je n'en peux plus j'y pense
Irgendwann laufen wir zusammen - Un jour nous courons ensemble
Weil uns einfach nichts mehr halten kann – Car il ne sera pas facile de nous tenir
Durch den Monsun - A travers Mousson

Hey

Hey

Ich kämpf mich durch die Mächte - Je me bat contre les puissances
hinter dieser Tür - Qui sont derrière cette porte
werde sie besiegen - Je vais les battre
Und dann führn sie mich zu dir - Puis ils me conduirons a toi

Dann wird alles gut - Alors tout ira bien
Dann wird alles gut - Alors tout ira bien
Wird alles gut - Tout ira bien
Alles gut - Bien
Ich muss durch den Monsun - Je dois traverser Mousson
Hinter die Welt - De l'autre côter du monde
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt - A la fin des temps jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus
Gegen den Sturm am Abgrund entlang - Contre la tempête, au bord du précipice
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran - Et quand je n'en peux plus j'y pense
Irgendwann laufen wir zusammen - Un jour nous courerons ensemble
Weil uns einfach nichts mehr halten kann – Car il ne sera pas facile de nous tenir
Durch den Monsun - A travers Mousson
Durch den Monsun - A travers Mousson
Dann wird alles gut - Alors tout ira bien
Durch den Monsun - A travers Mousson
Dann wird alles gut - Alors tout ira bien
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 03 août 2007 07:54

Modifié le dimanche 26 août 2007 07:47